Newsletter, Salons
New Podcast Series & a German’s take on an Australian Salon
Dear Listeners, Dear Salon Guests,
This week I will be launching the third series of “Tall Poppies: The Podcast”.
The series opens with a look back at a few of the guests to date and, in particular, their reflections about what it means to be Australian and the moments when they feel this the most. It seems an appropriate theme at this time, when so many of us are separated from family and friends and are unable to visit Australia.
Among my guests are Berlin Philharmonic principal bassist, Matthew McDonald, composer, George Dreyfus, and a special interview, which I recorded in Australia some time ago with the architect Bal Saini who is also the co-author of the book “The Australian House”.
In other Tall Poppies news, I am also including two further links. One features the philosopher Peter Singer’s “The Life You Can Save,” https://www.thelifeyoucansave.org/ which was published ten years ago this year. The second link is to an article, “Collapsing Britten’s Triangle,” by Andrew Ford, an Australian music journalist, who discusses in detail Cathy Milliken’s CD, “Two Step.” https://insidestory.org.au/collapsing-brittens-triangle/?fbclid=IwAR0_s71Y4nK28f-n74CHogQm5xZxQxq4jNiYLAcnhVIbzH3DRqgHHXwiqWQ
I also thought it was time to hear a German’s take on the Tall Poppies Talk, Australian Salon. Jochen Maier-Heilemann, a regular salon guest, has penned a few of his ideas about this quarterly gathering of Aussies in the German capital. You will find the German text below and, if you just scroll down further you will find the English translation.
For now, wishing you all the best from Berlin. I sincerely hope you and your families remain well,
Breandáin
Tall Poppies Talk, ein australischer Salon
Im März 2019 lernte ich auf den verschlungenen Pfaden, die uns das Leben so bietet, Breandáin O’Shea kennen. Breandáin war gerade mitten in den Vorbereitungen für die erste Ausgabe des Tall Poppies Talk, an Australian Salon, einen Salon, den er zusammen mit David Jackson in Berlin etablieren wollte. Das hat damals sehr mein Interesse geweckt , denn auch ich hatte an meinem Wohnort in Meiningen/ Thüringen einen Salon etabliert, der über zwei Jahre lang monatlich stattfand.
So sehr ich mich für mein eigenes Projekt mit dem Sinn und Wesen von privaten Salons beschäftigt hatte, so wenig wußte ich damals über Australien, über die Australier, über australische Exilanten in Europa. Ich war mit diesem Themenkomplex vorher niemals in Berührung gekommen. Spannend fand ich von Anfang an die Vorstellung, daß dieses doch sehr europäische Phänomen ‘Salon’ nun von jemandem adaptiert werden sollte, der zwar europäische Wurzeln hat, aber doch in Australien, auf einem Kontinent am anderen Ende der Welt sozialisiert und ausgebildet worden ist. Ein Spannungsverhältnis übrigens , das diesen Salon prägt und zu etwas ganz besonderem macht. Ich war damals durchaus skeptisch, inwieweit es Breandáin und David wohl gelingen würde, die typischen Definitionsmerkmale eines Salons beizubehalten und trotzdem aufgrund ihres Blicks von außen und ihres anderen kulturellen Hintergrundes etwas Neues zu schaffen. Etwas Neues, das unverkennbar ein Salon ist, aber durch diese ungewöhnlichen Konstellationen geprägt, erneuert und weiterentwickelt wird. Nachdem ich das Privileg hatte, zwar nicht am ersten Salon , aber an den darauffolgenden fünf Veranstaltungen teilzunehmen, kann ich – für mich – nur feststellen : Es ist ihnen auf ganz vielen Ebenen gelungen.
Zentraler Bestandteil einer jeden Veranstaltung im Rahmen des Salons ist das Interview mit dem jeweiligen Hauptgast des Abends, an das sich Fragen der Zuhörer zur Person des interviewten Gastes und zum Thema anschließen. Dabei gibt es ein Grundthema, das allen Interviews gemein ist, Nämlich die Frage, inwieweit australische Kulturschaffende und Wissenschaftler, die in Deutschland/Europa wohnen, die deutsche/europäische Kunst und Wissenschaft beeinflussen bzw wie sich die gegenseitigen Wechselbeziehungen gestalten. Ein Anliegen, das dem gesamten ‘Tall Poppies Talk, an Australian Salon’ zugrunde liegt. Entsprechend sind die interviewten Hauptgäste in Deutschland lebende australische Kulturschaffende und Wissenschaftler.
Mit in der Regel weniger als dreißig geladenen Gästen bleibt der Kreis der Runde stets klein genug, um auch nach dem Interview und der anschließenden Diskussion mit dem Hauptgast des Abends sowohl mit diesem als auch mit allen anderen Gästen persönlich ins Gespräch zu kommen. Dabei gilt – ganz salontypisch – daß man bitte frei denken und dies auch äußern soll. Das bedingt eine Atmosphäre gegenseitigen Respekts und den Mut zu Augenhöhe – gerade gegenüber Gesprächspartnern mit anderen Meinungen. Breandáin und David ist es bislang immer gelungen diese Atmosphäre zu schaffen, was ihren Veranstaltungen ein Stück weit immer auch etwas Subversives gibt, denn was ist gefährlicher als freier Gedankenaustausch ? Damit steht der Salon in einer Tradition, die schon die Salons im Paris des 18. Jahrhunderts prägte , deren Gäste unter anderem Persönlichkeiten wie Denis Diderot, David Hume oder Jean-Jacques Rousseau waren.
Sehr salontypisch ist auch , daß die Zusammensetzung der Gäste an jedem Veranstaltungsabend stark variiert . Das heißt – und das habe ich bislang bei jedem Tall Poppies Talk selbst so erlebt – man hat wirklich die Chance sich während der einzelnen Veranstaltungen mit den unterschiedlichsten Menschen aus Berlin, Australien und dem Rest der Welt ungezwungen aber auf hohem Niveau über Kunst, Kultur , soziologische oder philosophische Themen, über Aspekte der Wissenschaft, über die Welt eben, auszutauschen . Mich haben diese Gespräche immer sehr bereichert und auf positive Weise oft noch tagelang beschäftigt.
Ach ja ! Man sollte ein wenig englisch verstehen, wenn man Breandáins und Davids Salon gerne besuchen möchte, denn die Interviews werden auf Englisch geführt ( manchmal mit starkem australischem Akzent). Fast alle Interviewpartner und Gäste sprechen aber auch deutsch. Ansonsten muß man sich den Themen eben mit ‘Händen und Füßen’ nähern. Bei mir hat das bislang eigentlich immer ganz gut funktioniert….
(Text Jochen Mair – Heilemann)
Tall Poppies Talk, an Australian Salon
Tall Poppies Talk, an Australian Salon
In March 2019, I met Breandáin O’Shea on the winding paths that life so often offers us. Breandáin was in the midst of preparations for the first edition of “Tall Poppies Talk”, an Australian salon that he, together with David Jackson, wanted to establish in Berlin, This aroused my interest at the time, because I too had established a salon in my home in Meiningen/Thuringia, which took place monthly for two years.
As much as I had dealt with the meaning and nature of private salons for my own project, I knew very little about Australia, about Australians, about Australian ex-pats in Europe. I had never before come into contact with this complex of themes. From the very beginning, I found the idea exciting that this very European phenomenon of the salon should now be adapted by someone who has European roots, but who was socialised and educated in Australia, on a continent at the other end of the world. A tension, by the way, that characterises this salon and makes it something very special. At the time, I was quite skeptical about the extent to which Breandáin and David would succeed in retaining the typical defining features of a salon and yet create something new because of their view from the outside and their different cultural background. Something new that is unmistakably a salon, but which is shaped, renewed and developed further by these unusual constellations. Having had the privilege of participating – not in the first one, but in the five events that have followed – I can only say that they have succeeded on many levels.
The central element of each salon event is an interview with the main guest of the evening, followed by questions from the audience about the person interviewed and the topic. A basic theme of these interviews, which forms the foundation of the entire project “Tall Poppies Talk, an Australian Salon”, is the extent to which Australian creative artists and scholars living in Germany/Europe influence German/European art and science, and how the mutual interrelationships are shaped. Accordingly, the main guests interviewed are usually Australian creative artists and scholars living in Germany.
With usually fewer than thirty invited guests, the circle always remains small enough to get into personal conversation with the main guest of the evening as well as with all the other guests after the interview and the subsequent discussion. The rule is – typical for a salon – that one should think freely and express this. This requires an atmosphere of mutual respect and the courage to be at eye level – especially when dealing with people with different opinions. Breandáin and David have always managed to create this atmosphere, which gives their events something subversive, because what is more dangerous than the free exchange of ideas? The salon is thus part of a tradition that already characterised the salons in Paris in the 18th century and whose guests included such personalities as Denis Diderot, David Hume and Jean-Jacques Rousseau.
It is also very typical of the salon that the composition of the guests varies greatly on each evening of the event. This means – and I have experienced this myself at every Tall Poppies Talk – that you really have the chance to exchange ideas about art, culture, sociological or philosophical topics, about aspects of science, about the world, with the most diverse people from Berlin, Australia and the rest of the world during the individual events, relaxed but at a high level. These conversations have always greatly enriched me and kept me busy in a positive way for days on end.
Oh yes! You should understand a little bit of English if you want to attend Breandáin’s and David’s salon, because the interviews are conducted in English (sometimes with a strong Australian accent). But almost all interview partners and guests speak German as well. Otherwise, you will have to discuss the topics with ‘hands and feet’. So far, this has always worked quite well for me…
(Text Jochen Mair – Heilemann, translation Elizabeth Hormann)
Comments are closed